Au programme de l’émission du 20 mai : avec Catherine Renaud, traductrice
NOUVEAUTE AUDIO - chronique de Véronique Soulé - c'est au début
🔶Une plume d’oiseau bleu, de Lionel Grob d’après une histoire de François Pousse qui l’a illustrée, livre avec CD + QR code vers les plateformes d’écoute, éditions Lizélio, 24 €, environ 37 min, dès 5 ans
Au départ, une découverte dans un grenier familial d’un carton à dessins contenant une ébauche d’histoire, mais surtout des illustrations, réalisées par François Pousse, artiste touche-à-tout à la fin des années 70.
Dans ce conte, ponctué d’une quinzaine de chansons, un petit garçon n’arrive pas à s’endormir, la tête encombrée par les mots et les discours des adultes préoccupés et ronchons, qu’il entend depuis son lit. Mais grâce à l’oiseau-lyre qui l’emporte au cœur de la nuit dans une forêt pleine de vie où il fait des rencontres étonnantes, l’enfant a retrouvé sa sérénité au réveil. Ce conte musical et poétique invite à la rêverie...
▪️▪️▪️▪️Site des éditions Lizélio
LIVRES - chronique de Véronique Soulé - c'est à 07 min
Focus sur les livres jeunesse scandinaves, en particulier ceux traduits par Catherine Renaud. Parmi ceux qu’elle a traduits récemment :
🔶Carl et Elsa grimpent toujours plus haut, de Jestin Westin Verona et Jesus Verona, traduit du suédois par Catherine Renaud, Cambourakis, mars 2026.
Dans le jardin de leurs grand-mère, les deux jeunes enfants découvrent des graines qui se révèlent magiques et font pousser des fleurs toujours plus haut, qui emportent les enfants toujours plus haut dans un voyage improbable. C’est le quatrième titre de la série de Carl et Elsa, qui dans chacun d’eux, partagent des aventures étonnantes qui s’enracinent dans leur quotidien.
🔶Fleur d’argent, de Cecilie Eken, roman traduit du danois par Catherine Renaud, Hélium, mars 2026, dès 9 ans.
Cecilie Eken est une autrice multiprimée dans son pays depuis sa parution en 2002, mais son livre est traduit seulement aujourd’hui en français, grâce à l’obstination de Catherine Renaud qui y tenait beaucoup. Là aussi, un jardin et des fleurs magiques sont au centre de ce récit qui mêle avec finesse éléments fantastiques à une histoire d’amitié. Jonas passe ses journées en secret dans le jardin de celle qu’il a surnommée la vieille sorcière. Quand celle-ci meurt, Jonas comprend que les fleurs l’appellent à l’aide. Il va alors faire une étrange découverte. Ce roman, plein de suspense, une sorte d’ode écologique teintée de réalisme magique, bénéficie d’une belle édition, couverture rigide, typographie raffinée, et d’une illustration de couverture qui le rend très élégant, voilà qui donnera envie de l’offrir et de le garder longtemps.
LIVRES - interview Du TAC au TAC de Catherine Renaud - c'est à 11 min
✅ Comment sont choisis les albums (et romans) scandinaves qui sont traduits en français ? Comment se lance-t-on dans la traduction d’un livre suédois ? Quelles sont les particularités des langues scandinaves qui peuvent alors poser souci ? Y a-t-il des choses intraduisibles, là, plus que dans une autre langue ? Est-ce la même chose de traduire pour les enfants et pour les adultes ?
🟠🎤 Voilà quelques-unes des questions que j’ai posées à Catherine Renaud, traductrice depuis 17 ans de langues scandinaves (et de l’anglais), pour les enfants et les adultes, pour mon interview du TAC au TAC. Il aborde divers aspects de son métier qu’elle exerce, vous allez l’entendre, avec beaucoup de passion.
▪️▪️▪️▪️Écouter l’interview Du TAC au TAC en solo sur le podcast Cultivons les enfants
SPECTACLES - chronique de Véronique Soulé - c'est à 60 min
🔶En apparence, spectacle musical de Tony Melvil, au théâtre Dunois du 27 mai au 1er juin, pour toustes, à partir de 7 ou 8 ans
Très original, à la fois sérieux et plein de fantaisie, le spectacle aborde avec malice, un zeste de dérision et pas mal de poésie, la question du paraitre et de l’image qu’on veut donner de soi. La douzaine de chansons, à la couleur pop, invite à se jouer des codes vestimentaires pour se trouver sa propre identité.
Au fil des chansons, il se fait de plus en plus exubérant, avec ses décors qui bougent et se transforment, ses costumes incroyables et foutraques, son plateau tournant et surtout la formidable énergie des quatre interprètes.
▪️▪️▪️▪️Site du théâtre Dunois
GRANDS LIVRES POUR PETITES PERSONNES - chronique de Elsa Gounot - c'est à 63 min
🔶Le Sac, d'Emma Adbåge, traduit du suédois par Catherine Renaud, Cambourakis
Extrait de la chronique : Deux sœurs rentrent d’un week-end chez leur grand-mère et découvrent l’appartement familial entièrement rangé et nettoyé par leurs parents, et leur semblant bizarrement vide. Suspicieuses, elles remarquent près de la porte d’entrée, prêt à être évacué, un grand sac poubelle noir bien rempli.
Un dialogue prend forme entre parents et enfants dans ce huis-clos de l’appartement familial, reproduisant à merveille autant la tension du moment et des ressentis que l’humour de la situation et des réparties enfantines des deux sœurs, promptes à toutes les justifications pour garder tel ou tel objet retrouvé."
LECTURE - par Lionel Chenail - c'est à 72 min
🔶 Là où je me terre, de Caroline Dawson – Éditions du remue-ménage, 2020 ; L’Olivier, 2025
On a écouté
▪️Des châteaux de cartes - Lionel Grob – Une plume d’oiseau bleu – Livre CD, éditions Lizélio, 2026
▪️La fleur parole – Pierre Gueyrard – La tête à Sylvius – CD, IMFP, 1998
▪️Dormir sur la terre - Söta Salta – Comme c’est étrange ! – CD, Victor Mélodie, 2020
▪️Tu fais comme le caméléon – Tony Melvil – En apparence – CD, Cie Illimitée, 2025
▪️Un Lego dans la poche – Bénabar - Indocile heureux, 2021
-------------------------------------------
N'hésitez pas à nous envoyer vos informations (ou juste un petit message, ça fait toujours plaisir !) à
[email protected]