Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
Radio Logo
De stream van het station begint in null second(en).
Luister naar Kletsheads [Nederlandse editie] in de app
Luister naar Kletsheads [Nederlandse editie] in de app
(171.489)
Favorieten opslaan
Wekker
Slaaptimer
Favorieten opslaan
Wekker
Slaaptimer
HomePodcastsKind en gezin
Kletsheads [Nederlandse editie]

Kletsheads [Nederlandse editie]

Podcast Kletsheads [Nederlandse editie]
Podcast Kletsheads [Nederlandse editie]

Kletsheads [Nederlandse editie]

Kletsheads [Nederlandse editie]
toevoegen
De podcast over meertalige kinderen Meer
De podcast over meertalige kinderen Meer

Beschikbare afleveringen

5 van 45
  • De meertalige stad: Hoe gaat een stad om met zijn meertalige inwoners? [Seizoen 4, Aflevering 3]
    Transcript In veel steden in Nederland en Belgïe zijn er steeds meer kinderen die thuis een andere taal spreken dan of naast het Nederlands. In sommige steden zijn meertalige kinderen zelfs in de meerderheid. Hoe gaat een stad om met de meertaligheid van haar jongste inwoners? In deze aflevering spreek ik met drie verschillende mensen die ons vertellen over hun meertalige stad. Met Milka Yemane hebben we het over een recent besluit van het Amsterdamse stadsbestuur om meertaligheid in het onderwijs te stimuleren, met logopedist Astrid Roest praten we over de stappen die gemeente Zaanstad heeft genomen om het opvoeden en onderwijzen van meertalige kinderen in de stad te verbeteren, en met Ahmed Marcouch praten we over wat hij als meertalige burgemeester zou willen voor de meertalige inwoners van zijn stad, Arnhem. Let op: Deze aflevering wijkt af van de gebruikelijk opzet van de podcast - om te beginnen omdat hij langer is dan normaal maar vooral omdat we geen KletsInkoppertje, Kletshead van de week of Let's Klets hebben, en dit keer ook geen wetenschappelijk expert te gast. Milka Yemane is raadslid van Groenlinks in Amsterdam. Milka is geboren in Eritrea en opgegroeid in Nederland en is dus zelf meertalig (haar andere taal is Tigrinya - wil je daar meer over leren, luister dan naar deze aflevering van Kletsheads). Het initiatiefvoorstel Meertaligheid in het onderwijs waar zij over vertelt is ingediend door de voormalige gemeenteraadsleden Blom (GroenLinks), Yilmaz (DENK) en De Fockert (GroenLinks) en in januari dit jaar aangenomen in de Amsterdamse Gemeenteraad. Ahmed Marcouch is sinds 2017 burgemeester van Arnhem en is begin dit jaar herbenoemd voor een tweede termijn. Marcouch is meertalig opgegroeid met naast het Nederlands ook Tamazigt (of Riffijns) en Arabisch als zijn andere talen (wil je meer leren over het Tamazigt, luister naar deze aflevering en meer over het (Syrisch) Arabisch hoor je hier). Hij vertelt in ons gesprek over het belang van zijn meertaligheid voor zijn eigen identiteit, over het taalgebruik bij hem thuis, en over hoe hij in het Arabisch heeft voorgelezen in de Arnhemse bibliotheek. Meer over zijn visie als het gaat om de taalontwikkeling van de jongste inwoners van zijn stad vind je in deze post op LinkedIN. Astrid Roest is coördinator logopedie bij GGZ Zaanstreek-Waterland. Samen met collega's heeft zij het handboek voor professionals Meertalig opgroeien geschreven. Daarin vind je niet alleen allerlei praktische tips voor het omgaan met meertalige gezinnen maar ook de het visiedocument met het kennisfundament waar Astrid tijdens ons gesprek over vertelde. Het handboek is ook te vinden op de website van Pact Poelenburg Peldersveld, de twee wijken in Zaanstad waar het allemaal begonnen is. Hier staan ook de posters en folders van de campagne 'Meertaligheid is een kans’, die gemaakt zijn op basis van de adviezen uit het handboek in meerdere talen. De E-learning module Advisering meertalig opvoeden, wat en hoe? staat op het Drongo platform. Zodra je je hebt geregistreerd bij Drongo, kun je inloggen en via deze link direct bij de e-learning.  Verder geeft Astrid een aantal andere tips: Het voorleesboekje Zaantje en de spreeuw met verschillende vertalingen; Het document 'overwegingen voor beleidsmakers' van de website van Planting Languages (meer over Planting Languages hoor je in deze aflevering); De themabijeenkomsten meertaligheid van Stichting Leerplan Ontwikkeling: Meertaligheid - SLO; De toolbox Meertaligheid in de Kinderopvang van Project MIND (meer hierover in deze aflevering over meertaligheid in de kinderopvang en in deze aflevering over de meertalige kinderopvang); De website van Probiblio over meertaligheid (wil je meer weten over meertaligheid in de bibliotheek, luister naar deze aflevering).
    1-6-2023
    1:07:40
  • Hoe ga je om met meertalige kinderen op de kinderopvang? [Seizoen 4, Aflevering 2]
    Transcript Deze aflevering is speciaal bedoeld voor mensen die in de kinderopvang werken, dus voor leidsters, pedagogische medewerkers, gastouders, en juffen (of meesters) op de peuterspeelzaal. Maar er is natuurlijk nog steeds veel te ontdekken als ouder, leerkracht of logopedist. Er zitten tegenwoordig dus veel meertalige kinderen op de opvang of peuterspeelzaal. Dit kunnen kinderen zijn die van huis uit twee talen meekrijgen, maar ook kinderen die pas op de opvang in aanraking komen met het Nederlands. Als pedagogische medewerker, leidster of gastouder is het niet altijd evident hoe je het beste met deze kinderen om kunt gaan. Hoe zorg je ervoor dat ze Nederlands leren? Moet je je vooral concentreren op het Nederlands of kan het helpen om ook ruimte te maken voor hun thuistaal? Wat is normaal als het gaat om de meertalige taalontwikkeling en wat juist niet? Kortom hoe ga je om met meertalige kinderen op de kinderopvang of peuterspeelzaal? We horen antwoorden op al deze vragen en meer van onderzoeker Anne-Mieke Thieme en van twee pedagogische medewerkers met veel ervaring met meertalige kinderen. Ik deel ook weer een KletsInkoppertje, een concrete tip die je meteen en makkelijk in kunt zetten om een succes te maken van de meertaligheid in jouw gezin, klas of praktijk. Het KletsInkoppertje van deze aflevering komt van het PEACH project en is vooral voor ouders bedoeld: zoek iets uit je eigen cultuur om te delen of te doen! Anne-Mieke Thieme is onderzoeker aan de Universiteit van Amsterdam waar ze bezig is met een promotieonderzoek naar de meertalige kinderopvang als deel van project MIND - Meertaligheid IN Dagopvang (www.projectmind.nl). Zij is ook een van de Faces of Science van de KNAW en NEMO Kennislink. In Let's Klets spraken we met  twee pedagogische medewerkers, Latifa Harouch uit Den Haag, en Danielle van Beek van SPL opvang in Leiden.
    1-5-2023
    51:14
  • Welke taal kan ik het beste gebruiken met mijn kind? [Seizoen 4, Aflevering 1]
    Welke taal kun je het beste gebruiken met je kind als je wilt dat hij of zijn meertalig wordt? Als je als ouder zelf meertalig bent, dan heb je een keuze als het gaat om de taal die je tegen je kinderen spreekt. Hoe maak je die keuze? Moet je een keuze maken? En wat zijn de gevolgen van die keuzes? In deze aflevering ga ik in gesprek met Vlaamse onderzoeker Ily Hollebeke. Ily dat je de kansen op een meertalig kind vergroot als je thuis zo veel mogelijk van de andere -- niet-Nederlandse -- taal gebruikt, ook al kun je zelf Nederlands. Want met het Nederlands komt het toch meestal goed, en als je ervoor zorgt dat de andere taal (of talen) zich goed ontwikkelen, dan is dit niet alleen goed voor de taalvaardigheid van je kind -- in beide talen -- maar ook voor jullie socio-emotioneel welbevinden. Verder praten we over uitdagende situaties zoals als beide ouders elkaars talen niet begrijpen en over hoe je je taalkeuze ook in de loop der jaren ook kunt aanpassen. En we geven tips voor professionals over hoe je ouders het beste kunt adviseren als het gaat om hun taalkeuze met hun kind. In de aflevering noemden we de materialen van Planting Languages en het Pro-M project. Wil je meer weten over het Planting Languages project, luister dan naar aflevering 3 van het derde seizoen van Kletsheads (over Mixing, planting en Pools). Daar horen we van logopedist en een van de projectleden, Marga van Mil. Ik heb het ook over deze aflevering met Eowyn Crisfield gehad over het plannen voor een meertalig kind (oftewel family language planning). Dr. Ily Hollebeke is onderzoeker aan de Vrije Universiteit Brussel. Zij doet onderzoek naar talenbeleid binnen gezinnen in Vlanderen. Daar is ze eerder dit jaar op gepromoveerd. Onze Kletsheads van de week zijn Sarah, Samir, Owen, Lennon, Leon, Kasia en Malena. Zijn spreken naast het Nederlands ook Pools, Turks, Duits en/of Engels. Het KletsInkoppertje van deze aflevering is: heb dat gesprek! Het opvoeden, onderwijzen of behandelen van een meertalig kind doe je meestal niet alleen. Idealiter doe je dat als team - met je partner en verdere familie, met je collega's, met de ouders van het kind, en in veel gevallen met het kind zelf. Maar soms kan het zijn dat niet alle neuzen dezelfde kant opgaan. Dan moet je het gesprek aan gaan. Of het gaat om je partner, je ouders of vrienden, je collega of het kind zelf, praat over dat ene onderwerp dat je al een tijdje dwars zit en zorg ervoor dat jullie samen vooruit kunnen zodat je een succes kunt maken van de meertaligheid van de kinderen in je leven.
    1-4-2023
    53:17
  • Binnenkort verwacht: Seizoen 4
    Kletsheads is terug! Seizoen 4 komt eraan. Er een nieuwe aflevering op de eerst dag van de maand vanaf nu tot en met november.  In deze trailer vertel ik je wat je allemaal kunt verwachten van de aankomende afleveringen. Dit seizoen van Kletsheads is mede mogelijk gemaakt door HaBilNet. Het Netwerk Harmonische Tweetaligheid heeft als doel het ondersteunen en stimuleren van wetenschappelijk onderzoek naar harmonieuze tweetaligheid en ervoor zorgen dat de resultaten van dat onderzoek op grote schaal worden verspreid. Wil je meer weten over het netwerk en wat het allemaal verder doet, ga naar hun website. Je kunt HaBilNet ook volgen op Facebook en Twitter. Veel dank aan HaBilNet voor de subsidie die we hebben gekregen om dit seizoen van de podcast te kunnen maken!
    15-3-2023
    6:47
  • Kletshead van de week – Best of [Bonusaflevering 05]
    Hoe kijken meertalige kinderen naar hun meertaligheid? Kinderen - van 7 tot 27 jaar oud - vertellen over de leuke en minder leuke kanten van meertaligheid, de taal waarin ze dromen, hun identiteit en welke taal ze gaan spreken als ze zelf ouders worden. In de eerste twee seizoenen van Kletsheads heb ik in elke aflevering met een kind gesproken over hoe het is om met twee of meer talen op te groeien, onze Kletshead van de week. In deze speciale aflevering breng ik jullie de best of, een compilatie van mijn favoriete stukjes van 'Kletshead van de week'. Wil je naar het hele gesprek luisteren met één van onze Kletsheads? Dat kan. Je vindt de link naar de desbetreffende afleveringen hieronder. Maisy hoor je in aflevering 5 van seizoen 1 (over de vraag of meertalige kinderen slimmer zijn dan eentalige kinderen). Ruurd en Gaspar werden in aflevering 9 van seizoen 2 (over meertalige baby's) geïnterviewd. Nathan verscheen in aflevering 3 van seizoen 1 ('Hoe veel taal moet je horen om meertalig te worden?') en zijn broer Maxim vind je in aflevering 7 van seizoen 1 ('Moet een kind beide talen spreken om meertalig te worden?'). Keren-Or en Nadia vind je allebei in seizoen 1 (in aflevering aflevering 2, over de communicatievaardigheden van meertalige kinderen , en aflevering 4, over taalachterstanden bij meertalige kinderen). Niels hoor je in aflevering 1 van seizoen 2 (over meertalig opgroeien met dialect - het Limburgs). Roselinde uit Luxemburg hoor je in aflevering 7 van seizoen 2 (over drietalig opvoeden). Onze twee volwassen Kletsheads vind je aflevering 2 (Nody) en aflevering 6 (Roya) van seizoen 2. Deze afleveringen gingen over de meertalige kinderopvang en over meertaligheid en schoolsucces. En Ayaan vind je in aflevering 9 van seizoen 1 ('We verwachten een baby en hebben niet dezelfde moedertaal: Wat nu?'). Andere afleveringen die ik heb genoemd zijn: 'Hoe gaat het meertalige hoofdje om met woorden uit meerdere talen?' (Seizoen 1, Aflevering 10) en 'Meertaligheid en identieit' (Seizoen 3, Aflevering 2). Ben je leerkracht en wil je weten welke afleveringen van Kletsheads voor jou het meest relevant zijn? Hier zijn ze: 'Hoe ga ik om met meertalige leerlingen in mijn klas?' (Seizoen 1, Aflevering 6) met leerkracht en meertaligheidsexpert Frederike Groothoff 'Hoe weet je of een meertalig kind een taalachterstand heeft?' (Seizoen 1, Aflevering 4) met Mirjam Blumenthal 'Meertaligheid in het onderwijs: Translanguaging' (Seizoen 2, Aflevering 3) met Joana Duarte 'Op school spreken we Nederlands: terecht of achterhaald?' (Bonusaflevering 04) 'Meertaligheid en schoolsucces' (Seizoen 2, Aflevering 6) 'Meertalige kinderen en dyslexie' (Seizoen 3, Aflevering 4) 'Tigryina, meertaligheid op de middelbare en moedertaalonderwijs' (Seizoen 3, Aflevering 7) 'Omgaan met nieuwkomers, en Oekraïens' (Seizoen 3, Aflevering 8)
    1-3-2023
    23:31

Meer Kind en gezin podcasts

Over Kletsheads [Nederlandse editie]

De podcast over meertalige kinderen
Podcast website

Luister naar Kletsheads [Nederlandse editie], 365 Dinge, die Sie in Franken erleben müssen en vele andere stations van over de hele wereld met de radio.net-app

Kletsheads [Nederlandse editie]

Kletsheads [Nederlandse editie]

Download nu gratis en luister gemakkelijk naar radio.

Google Play StoreApp Store