主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Love The Memory自从上次节目聊完《疯狂动物城2》,主播Meimei又忍不住重温了一遍电影,越发觉得这部电影的语言艺术实在太精彩!尤其是那些又感人、又好笑、还蕴含着人生哲理的对话。今天,就让我们一起来回味Zootopia 2中那些令人印象深刻的台词,以及它们背后的人生道理吧。01. Relationships 关系类台词电影中的台词(scripts)覆盖了人生的方方面面,我们先从人际关系(relationships)的几句开始:1. 还记得Judy对Nick说的那句:“You’re the only partner I’d ever want, because you’re my fluffle.”(你是我唯一想要的搭档。因为你是我的“兔子窝”。)Fluffle 原本是指“兔子窝”,但在这里用来形容Nick是Judy最温暖的港湾。这种角色设定反转(reversal)也很妙——通常兔子会落入狐狸的陷阱(fox’s trap),而这里,狐狸却成了她的安全感来源(safe place)。这句台词完美捕捉到了Judy和Nick之间的连结(captured their bond)。2. “You’re the only one in my life who ever believed in me, even when I didn’t believe in myself.”(你是我生命中唯一始终相信我的人,哪怕连我自己都不相信自己。)“信任”在一段关系中何其珍贵。We all want to have someone like this in our lives.3. “You’re my back.”直译是“你是我的后背”,其实意思就是“你是我坚强的后盾”。这句简短却充满力量(short but powerful),非常适合形容搭档或挚友之间的情谊。英语中也常说“I got your back!(没事,我替你顶着)”,或者更简短的“I got you!”。02. Growth 成长类台词1. “They never want me to put the weight of the world on my shoulders… because I don’t have any shoulders.”(他们不会让我背负全世界的重担……因为我连肩膀都没有!)来自Gary蛇的这句台词,幽默又有深度(hilarious but also deep)。成长路上最怕的或许不是困难,而是过度的期待与压力。这句双关语(pun)用得很妙——英语中说一个人“没有担当”常用“you have no shoulders”,让Gary这条本来就没有肩膀的蛇来说这句台词真的很合适。2. “Take it easy, good things are worth waiting for.”(别着急,美好的事值得等待。)把复杂的问题简单化,take it easy,慢一点也没关系,成长不必赶时间。3. “Don’t let prejudice become the wall between you and the world.”(别让偏见成为隔在你和世界之间的墙。)这句话充满了“Zootopia精神”。Prejudice也让人联想到经典电影《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)。03. Differences 差异类台词1. “Great relationships aren’t about always agreeing, but choosing to stand together despite differences.”(好的关系不是总意见一致,而是即使不同,也愿意站在一起。)这句台词很有深度,这才是真正成熟的相处模式。2. “We all wear the ‘unliked’ label, but still can shine bright.”(我们都带着“不被喜欢”的标签,却依然可以活得闪闪发光。)Shine bright是一个很美的表达:We can all be like stars and shine bright in our lives.(我们都可以像星星一样,在自己的生活中闪闪发光。)04. Comments Online 网友热评许多网友也分享了他们的感受,真的让人特别有共鸣:��一位网友表示:“故事虽然简单,但内核升级。”意思就是“这部电影虽然还是动物搭档的故事,但背后的意义更加深刻了。这里的“内核升级”可以说:The core idea has been elevated.这位网友还要为Zootopia 2“疯狂打call”,就是“欢呼喝彩、表达喜爱”的意思,这里我们就可以用一个非常地道的表达:hype it up。��另一位来自Reddit的网友表示:“Absolutely loved it. It’s hilarious all the way through and FULL of funny quotes, Easter eggs and heartfelt moments.”Easter eggs:本来是“复活节彩蛋”,但在电影中是指“隐藏的小细节或彩蛋”。比如向其他电影或作品致敬的画面,或者只有资深粉丝才看得懂的暗示。Heartfelt moments:指的是“真情流露、发自内心的”动人时刻。这部电影既有让人捧腹大笑的时候,也有能让人瞬间泪目的情节(both laughter and tears),大概这就是迪士尼的魔法(Disney magic)吧。A great story with humor, heart, and meaning.从这些台词中我们可以看到:语言的力量不仅在于讲故事,更在于它如何影响我们看待他人与自己的方式(words matter not just for storytelling, but for how we view others and ourselves)。一句好台词,就像一面镜子,照见成长、关系,以及我们与世界之间的回响。欢迎在评论区和我们分享:What’s your favorite quote from Zootopia 2?你最喜欢《疯狂动物城2》中的哪一句台词?
--------
9:33
--------
9:33
马克龙访华,外媒报道用了这个词!
主播:Flora(中国)+ Selah(美国) 音乐:1000X法国总统马克龙近日访华,所到之处受到了学生们的热烈欢迎。有外媒形容,他获得的简直是“a rockstar greeting(摇滚巨星级别的欢迎)”。今天我们就来聊一聊,这种热情洋溢的场景该如何用英文表达?反之,如果不那么受欢迎,又该怎么说?01. Macron’s Rockstar Greeting 马克龙的“巨星式”欢迎现场马克龙访华期间大受学生们的欢迎(super popular),就像粉丝见面会一样(like a fan meeting)。有外媒(foreign media)把这种场面叫做“a rockstar greeting”。“Rockstar greeting”就是指如同迎接摇滚巨星一样:人们欢呼(cheer)、尖叫(scream)、争相伸手握手(reach out to shake hands)——充满了巨星登场般的巨大能量(huge celebrity energy)。法国《世界报》(Le Monde)报道的标题就使用了这一表述:Macron receives rockstar greeting from students in China马克龙在中国受到学生们巨星级别欢迎在日常生活中表示“一个人特别受欢迎”,也可以用rockstar greeting:1)新来的老师受到了学生们巨星级的欢迎。Our new teacher got a total rockstar greeting.2)如果你的朋友长途旅行回来了,所有人的反应可能都是:“哇!你回来了!”She got a rockstar greeting from everyone.02. What’s the Expression for “大受欢迎”?除了“rockstar greeting”,还有几种生动表达:Rock-star welcome这与rockstar greeting很相似,就是把greeting换成了welcome,但更常用于正式抵达的场合,比如机场(airport)。例如:He received a rock-star welcome at the airport.(他在机场受到了摇滚巨星般的欢迎。)日常生活中也可以使用:比如你的同事(colleague)出差回来,可能所有人都会热情欢迎,就可以说:You got a rock-star welcome in the office today!(你今天在办公室简直像明星一样被欢迎!)Pop-star welcome是指流行歌星级别的欢迎,与rock-star welcome表达相同。Hero’s welcome“英雄凯旋般的欢迎”,听起来很燃。如果你的朋友出差很久(a long business trip)回到家,他的狗狗立刻冲向了他,就可以说:Your dog is giving you a hero’s welcome.(你的狗狗像迎接英雄一样欢迎你回家。)03. How to Describe “不受欢迎”?如果欢迎场面不那么热烈,英文中也有委婉或直接的表达。��温和有礼的(gentle and polite)表达:A muted response 反应平平Mute是“静音”,muted引申为“减弱了的、不太强烈的”。A modest turnout 到场人数不多,场面冷清Modest形容“数量不是很多”;turnout在这里不是拐弯,而是“人数”。A low-key reception 低调的接待Reception是“接待”;low-key是指“很低调的,不张扬的”。��直接表达“不受欢迎/冷淡”:A chilly receptionA frosty receptionA cold welcomeChilly,frosty和cold都是在表达“人们反应很冷淡”。从rockstar greeting到hero’s welcome,再到muted response,这些表达精准地表达了欢迎氛围的“热度变化”。它们不仅用于媒体报道,在日常对话中也十分实用。欢迎大家在评论区留言分享:Do you know any other expressions to describe “popular”?你还知道哪些形容“受欢迎”的表达吗?
--------
8:06
--------
8:06
《疯狂动物城2》全球票房爆火,外媒报道用了“roar”一词!
主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Zoo今天我们要聊的是最近爆火的一部电影——《疯狂动物城2》。01. Zootopia 2 is Back! 《疯狂动物城2》强势回归新闻媒体ABC News报道:'Zootopia 2' roars to record-setting global box office with $556M opening《疯狂动物城》以5.56亿美元的首映票房创下全球票房纪录Roar /rɔ:r/ v. 吼叫��这里为什么用roar这个单词呢?用roar这个单词是为了展现这次票房的气势,it’s really fitting the theme (契合主题) of an animal centered movie (以动物为中心的电影). 同时也有一种宣告Zootopia回归的意味。据说这部电影在中国的票房已经突破了27亿人民币,成为今年中国票房最高的外国动画电影!It’s been 9 years since the first Zootopia movie, and fans have been waiting. 《疯狂动物城2》的风格和第一部不太一样。人们讨论更多的是the new characters (新角色) and the dynamics (火花) between them.主角Judy和Nick的partnership(搭档关系)也比想象中的更复杂了,而且Gary the snake is definitely a brand new character (崭新的角色)。他还是迪士尼历史上第一个以蛇为原型的主人公(first snake in the Disney history)。02. Why is Zootopia So Popular? 《疯狂动物城》为什么这么受欢迎?这部电影不仅好玩有趣,还有着非常巧妙的构思,更重要的是它真的传递了非常真挚的情感(full of heart)。Zootopia=zoo+utopiaZoo代表(stand for)“所有的动物”。Utopia(乌托邦)对所有动物来说是“一个理想的世界(an ideal world)”。所以zootopia其实就是“动物世界的乌托邦”。但在外网,这部电影有一个新的名字:Zootropolis。They switched (转换) the utopia to metropolis.Metropolis /məˈtrɑ:pəlɪs/ n. 大都市Zootropolis这样的动物都市好像是将Judy和Nick从理想的乌托邦世界里带出来,zootropolis里充满了更多复杂的挑战和矛盾。他们为the reptiles(爬行动物)扩大了版图(expand territories),and they also add a new character: a snake named Gary De’Snake! 爬行动物居住的Swamp Market(湿地区域)也是本次的看点,而且电影里也有哺乳动物和爬行动物(mammals and reptiles)之间新的文化冲突。这展示出了电影延续的social metaphor(社会写照)。第一部电影反映了predator(捕食者)和prey(猎物)间的现实张力(real-life stereotypes)。第二部则聚焦于inclusion (包容) and trust between very different species (不同物种).同时,Judy和Nick自身的不同也被放大了。电影让很多人看到Judy和Nick在性格和价值观上的矛盾(conflicts and friction)are very raw yet real (非常赤裸裸又很真实)。Raw /rɔ:/ adj. (食物)生的,未经加工的在这里用raw形容Judy和Nick之间矛盾的“赤裸裸”,让冲突更为生动。03. Fun Details in the Movie 电影中的有趣细节这次在电影里也有一些特别有趣的梗,it’s very classic Disney. They use other movie references (参考) and quoted (引用) on something. 同时还有很多迪士尼电影的精彩联动,像Tangled(《魔发奇缘》)还有Ratatouille(《料理鼠王》)。例如疯狂飙车的闪电树懒就很经典(classic),hundred mile dash(百英里冲刺)和他慢吞吞的动作就很有反差萌。除了经典的闪电树懒之外,Nick本身就非常witty(风趣、诙谐的),而且他自己的last name (姓) Wilde也是“充满野性的”——wild的谐音梗。这部电影还藏了好多宝藏小彩蛋(many gems hidden)等我们去发现。这次《疯狂动物城2》的成功,是“机智玩梗+ 细腻情感 + 致敬经典”的完美结合。It’s a great reminder (提示) that stories still matter especially when they combine heart, humor, and some truth as well.��两位主播最喜欢的character是谁呢?For Maelle:She loves Judy. 她认为Judy is hopeful, brave, and curious. For Meimei:She loves Nick. 因为她觉得Nick虽然表面油滑,但其实内心温暖,很真实。欢迎大家在评论区留言:What do you think of Zootopia 2 or which character do you love the most?你认为《疯狂动物城2》怎么样呢?你最喜欢的动物角色是哪一位呢?
--------
9:24
--------
9:24
巴黎世家出了7000块的“塑料袋”?原来这叫...极简随意风
主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:I Know The Feeling by Jake Miller今天我们要谈的话题非常有趣,但同时又让人有点小震惊——巴黎世家(Balenciaga)推出了一款7000元的塑料袋。01. Balenciaga’s 7000 RMB Plastic Bag 巴黎世家7000元塑料袋巴黎世家最近推出了(came out)一款价值7000元人民币的塑料袋(plastic bag)!许多网友觉得这是“谜之操作”,Internet truly got confused. 大家都在问:这是真的潮流?还是纯纯的“逗我玩儿”?��这价值7000元的塑料袋难道是有什么神奇功效吗?It’s actually just high fashion (高定时装品牌).��今天我们就要带大家一起来看看这个“让人看不懂”的时尚单品,到底在卖什么?Balenciaga released (发行、出品) this new bag — shiny, crinkly, rectangular — just like a classic plastic shopping bag (经典塑料购物袋).Shiny /ˈʃaɪni/ adj. 亮闪闪的Crinkly /ˈkrɪŋkli/ adj. 皱巴巴的Rectangular /rekˈtæŋgjələr/ adj. 长方形的02. Normcore & Ironic Fashion 极简随意风与反讽时尚很多网友说“这是把贫穷元素复制到了富人的世界”。This kind of item is often called “normcore” or “ironic fashion”.��Normcore:Normcore就是“极简随意风”。Norm来自于单词normal,意指“很平常随意的感觉”。Core就是“内核”。有着极简随意的核心精髓也就是“normcore”,也就是说穿得像普通人一样反而很潮。It’s definitely been a fashion trend (时尚潮流) lately, but on a more casual (随意的) side. 像宽松的T恤衫(boxy T-shirts)或者简单的牛仔裤(simple jeans)都是normcore的代表。��Ironic fashion:Ironic fashion是一种“反讽时尚”,看起来很土,但其实是故意的。They want to look like they don’t care (不在乎), 但实际上吊牌标价(price tag)说明了一切。 That’s ironic (讽刺的) for sure.03. A Collection of “Plastic Bag” in English “塑料袋”英文大集合��所以像这种“塑料购物袋”,用英文应该怎么表达呢?1)The most the common type is “plastic bag (塑料袋)” .2)第二种是“walmart bag(沃尔玛袋子)”。主播Meimei记得她在美国生活的时候,人们还会把塑料袋统称为walmart bags(沃尔玛袋子)。因为大家总是在价格亲民的大型超市沃尔玛购物,最后带回家一大堆塑料袋。有一次她的朋友让她递一个walmart bag,她找了半天,后来才知道所有超市的塑料袋都可以统称为walmart bag。It’s just any plastic bag from a grocery store (杂货店).3)There is also “tote bag (帆布袋)” . 之前有一段时间,tote bag突然火起来了。路上的小姐姐几乎人手一个。4)除此之外,还有“reusable bag (可重复使用的环保袋)”。It’s very eco-friendly (对环境非常友好).5)The last one is “shopper (用来形容时尚品牌的大型购物袋)” .��所以,像巴黎世家这种购物袋,应该叫designer shopper(设计师购物袋)吗?The answer is yes! 外国网友可能会称它为“a designer shopper(设计师购物袋)” 或者是“a luxury tote(奢侈托特包)”。这里还是有点反差,因为听起来好像很高级,其实外形却很接地气。04. Why Do People Buy the Pricy Plastic Bag? 人们为什么买天价塑料袋?��Since it just looks like a plastic bag,为什么还是会有人买单?因为很多时候奢侈品不一定是为了实用,fashion is about status (地位) and exclusivity (稀有性). 这也是展示identity(身份)的一种方式。And some people buy it for the meme (表情包)——“你以为我在装穷,其实我超有钱”。挎着一个比房租还贵的塑料袋,that is pretty absurd (荒谬的). It’s “rich irony (浓浓的讽刺)”.Rich说出了这昂贵的讽刺感,同时也可以理解为这个讽刺的浓度很高。So rich!This is a great pun (一语双关).05. The Essence of Fashion 时尚的本质:表达与态度主播Meimei还曾看到过some other weird (奇怪的) fashion items on the market as well。��那除了“塑料袋”,还有哪些“看不懂”的奢侈单品呢?蒂芙尼(Tiffany & Co.)出品过一个价值2000美元的回形针($2000 designer paperclip)。That’s literally a luxury stationary (奢侈文具用品). 大家也没想到回形针都能变成高级珠宝。其实蒂芙尼最开始是销售精品文具的(They produced high-end stationary),后来它又转型做了珠宝。很多人知道这个品牌也是因为奥黛丽·赫本的经典电影Breakfast at Tiffany(蒂芙尼的早餐)。It’s a very classic movie. 所以这个价值2000美元的回形针仿佛在替蒂芙尼证明:“Look, we’re back in the stationery business, but this is who we are now." 我们再次做起了文具生意,但我们是以高定珠宝的身份回归的。这款回形针的核心功能(core function)不止实用(utility), but symbolism(还是象征)。This actually reflects a lot of the brand’s history and identity.所以,这2000美元买的不是回形针,而是“拥有一件Tiffany & Co.”的体验和身份认同。看来奢侈品界真的是很会制造话题了。In Europe and many other places, fashion is now being seen as as a form of expression (表达).在中国,也有越来越多年轻人开始“玩梗时尚”,比如DIY衣服,或者一些不太符合主流的设计。It’s also a fashion statement (时尚宣言). It’s art, and it does not always match everyone’s taste. 大家现在看的,不只是款式,还有“态度”。Fashion is also becoming more about fun than formality (时尚也变得更加有趣,而不是拘泥于形式).
--------
9:20
--------
9:20
2025年度热词:剑桥选了啥?
主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Alonica近日,剑桥词典(Cambridge Dictionary)正式公布了2025年度词汇——“parasocial(准社交关系)”。继上次探讨柯林斯词典年度词后,今天我们来看一看剑桥词典的年度词汇榜单。01. What Is “Parasocial”? 什么是“Parasocial”?剑桥词典(Cambridge Dictionary)picked an emotional and interesting word (反映情绪又有趣的词) - parasocial. Parasocial(准社交关系)描述的是一种单方面的情感联结(one-sided emotional connection)。前缀“para-”意为“旁边、类似于”。因此“parasocial”可理解为“类似社交”的关系,但其实质却是单向的。这种单线的感情联结对象可以是公众人物(public figure)、小说、游戏里虚构的角色(fictional character),甚至可能是AI(比如ChatGPT)。这个词很适合用来描述在社交媒体时代会出现的现象:当我们经常刷某个名人(celebrity)的视频,久而久之就会觉得自己“know(了解)”这个人,even though he or she doesn’t know you at all.比如在Taylor Swift宣布订婚(announced her engagement)后,全球粉丝激动落泪、线上祝福(crying, celebrating, and posting blessings online),仿佛她是自己的挚友(best friend)一般。这就是典型的parasocial reaction(准社交关系反应)——虽然素未谋面,但有强烈的情绪共鸣。02. Relationships Between Parasocial and AI Parasocial与AI的关系往往我们只会对朝夕相处和面对面能见到的人有着最深刻的感情,如今,越来越多人开始与AI工具建立parasocial bond(准社交连结)。有人甚至感慨:“ChatGPT比我的朋友更懂我(understands me better than my friends do)。”剑桥大学社会心理学家Simone Schnall教授曾发出提醒:许多人已经开始把ChatGPT这样的AI当作提供情感支持的“朋友”了。虽然这种交流带来一定的安慰(comfort),但其本质却是单向的——自己感觉被理解、被回应,而对方并没有真实情感和真正的共情能力。这种通过屏幕获得的安全感(sense of safety)虽然是真实的,但因缺乏真实反馈(lack of true feedback),反而可能让人感到更加孤独(feeling even more isolated)。这让主播Meimei联想到了一部电影:Her(《她》),在这部电影中,男主与AI的关系就是parasocial relationship(准社交关系)的经典写照。这部2013年的作品,仿佛早已预见了我们今天所面对的情况。03. Other Words on the Cambridge Shortlist 剑桥词典其他入围词汇一览剑桥词典的入围名单中还有以下这些有趣且反映时代的新词:1) Bias 偏见、偏向这个词虽然并不新,但至今仍至关重要。It means an unfair preference or prejudice. 它指的是“不公正的偏好或成见”。例如:The algorithm has a gender bias.(该算法存在性别偏见。)2) Vibey 有氛围的“Vibey”是由“vibe”变来的新词,意思是“很有感觉”、“有氛围”。它散发出(gives off)一种很酷、有美感或能调动情绪的氛围(cool, aesthetic, or emotional vibe)。例如:This café is so vibey!(这家咖啡馆好有感觉!)3) Breathwork 呼吸调控法它是指通过特定的呼吸技巧(specific breathing techniques)来改善身心状态(mental or physical state)。比如冥想(meditation)、缓解焦虑时用的深呼吸训练。例如:I do breathwork before I sleep to calm down.(我睡前练习呼吸法来放松。)4) Doom spending 末日消费它指的是当人们压力大、心情差时,通过疯狂购物来缓解情绪(to cope with stress)。例如:After a long day, I went doom spending online.(忙了一整天后,我开始在网上进行“末日消费”。)5) Tradwife 传统妻子Trad是traditional的缩写,意思是“传统的”。所以“tradwife”指的是主动选择扮演传统家庭角色的女性,比如做饭、清洁、全职主妇(cooking, cleaning, being a full-time homemaker)。剑桥词典年度词汇里面的很多词汇真的非常真实、精准(real and apt)。Parasocial 行为在中国同样常见。我们关注博主、偶像时,容易产生“她懂我”、“我们很像”的感觉,尤其是陪伴型的内容更容易引发强烈的情感投射(emotional projection)。虽然这种“准社交关系”能带来一定的温暖,but we should always remind ourselves it’s not a real relationship (不是真正的关系). 它无法替代现实中人与人之间的深层连接。欢迎在评论区留言分享:在这些年度词汇中,哪一个最能描述你的2025年呢?Which of these words best captures your 2025?