PodcastsOnderwijs一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语
一席英语·脱口秀:老外来了
Nieuwste aflevering

480 afleveringen

  • 一席英语·脱口秀:老外来了

    从 “养龙虾” 到 “卸龙虾”,这款 AI 工具凭什么刷屏?

    13-03-2026 | 10 Min.
    主播:Emma(中国)+ Selah(美国)
    音乐:Be Young

    最近,打开社交媒体,你有没有被“养龙虾”刷屏呢?今天,我们就来聊一聊这款名为OpenClaw的AI工具。

    01. What Is OpenClaw? 到底什么是OpenClaw?

    OpenClaw最近在中国互联网的讨论度特别高(pop up)。它其实不是真的龙虾,而是一个可以协助工作的AI工具。因为它的logo图案是一只龙虾,大家就顺其自然地把这个AI帮助工作的过程叫做“养龙虾”。

    OpenClaw is basically an AI tool that can do tasks on your computer (在电脑上做任务). 这款工具有些不同于我们熟悉的ChatGPT——它不仅能和你聊天(chat),你给它一个指令(give it a command),然后它就可以直接操作你的电脑(operate your computer)了。

    它就像一个真人帮手一样帮助完成各种任务,堪称“free digital assistant(免费的数字帮手)”。

    OpenClaw这个名字是怎么来的呢?
    (1)Open在科技领域(in tech)常与“开源(open source)”联系在一起,意味着the code is open(代码公开),大家都可以参与改进。

    例如,研究了ChatGPT的公司OpenAI,它名称里的open也是类似的意思。

    (2)Claw是指动物的“爪子”或者“钳子”。比如螃蟹(crabs)、龙虾(lobsters)的钳子都可以叫claw。

    所以除了因为logo是龙虾,网友们把它叫做“养龙虾”,还因为名字里的claw,也可以指龙虾钳子,就像帮大家抓任务(grabbing tasks)、做工作一样。

    Claw actually appears (出现) in other places in English. 比如a claw machine (抓娃娃机)。

    甚至有人开始把“claw”当作动词(verb)用:
    I’m going to claw this task.
    意思就是let the AI agent handle it (这个任务让AI帮忙去做)。

    《时代周刊》(Time Magazine)最近的一个标题也玩起了这个概念:
    Chat, Code, Claw: When AI Agents Work in Teams.

    这三个词恰好概括了AI的进化路径(the evolution of AI),并且都是动词:先是用AI去chat(聊天),然后再code(写代码),最后就是claw(执行任务)了。

    其实OpenClaw最初的名字叫Clawdbot,意思是“机器人程序”,它巧妙地谐音了(wordplay)知名AI模型“Claude”。只是在其中嵌入了“claw”这个词,充满了互联网特有的幽默感(internet humor)。

    02. Different Attitudes towards OpenClaw 对待OpenClaw的不同态度

    人们对OpenClaw这个新的AI工具的态度也是多有不同。

    Some people say tools like this are really exciting. 一些用户表示:“This could save people a lot of time (大大提高工作效率).

    But there are also critical voices (批评之声). 有人认为:“OpenClaw might be overhyped (被炒作得太夸张了).”更有人直指其存在“安全隐患(security issue)”。

    正是这些担忧,让“第一批养虾人已经开始卸载(uninstall)”的话题冲上热搜。

    有些网友反馈在“养龙虾”的时候可能会泄露个人隐私,比如:它可能会给你多删了很多重要邮件。而且网友们会担心这个AI助手可能会获取sensitive data(敏感信息)。

    更有意思的是,随着“养龙虾”热潮的兴起,竟然衍生出了一个全新业务:“龙虾上门卸载服务”。

    因为有些用户自己不会卸载,或者是担心电脑里还残留有程序,所以就花钱找人上门帮忙卸载“龙虾”(pay someone to uninstall the OpenClaw)。

    03. Suggestions 专家建议

    面对这股“养龙虾”热潮,专家们也给出了几点建议:
    (1)Only download tools from official sources 使用官方最新版本
    Official sources 官方渠道

    (2)Limit their internet exposure 严格控制互联网暴露面
    不要让AI随便连接各种网站,也不要让它访问不必要的在线服务。

    (3)Don’t give the AI unnecessary permissions 不给AI不必要的权限

    (4)Keep backups of important data 做好重要数据备份

    OpenClaw这类工具的出现,无疑展现了AI技术的飞速发展。但在拥抱新技术的同时,我们更需要保持理性。Technology is powerful, but we should use it wisely.

    对于“养龙虾”这件事,不必盲目跟风。如果你对它感到好奇(curious),可以先了解它的工作原理,再决定要不要“养”。
  • 一席英语·脱口秀:老外来了

    Punch小猴爆红,戳中了全网3000万网友的泪点!

    11-03-2026 | 12 Min.
    主播:Meimei(中国)+ Selah(美国)
    音乐:You Will Be in My Heart

    最近,整个互联网都因为一只叫Punch的小猴子经历了一场集体情绪波动。今天我们就来聊一聊Punch和它的红毛猩猩玩偶之间的故事。

    01. The Story of Punch 小猴Punch的故事
    Punch是去年夏天出生在日本一家动物园的日本猕猴(Japanese macaque)。

    由于夏季极端高温(extreme summer heat),他的妈妈精疲力竭(exhausted),在Punch出生仅仅一天后,就无奈地遗弃(abandon)了他。

    于是,动物园的饲养员们(zookeepers)raise him by hand(亲手抚养长大)。但Punch毕竟是一只小猴子,他还是需要一个猴子妈妈的形象来保护自己。

    The zookeepers tried giving Punch towels (毛巾) and different toys. 最后,Punch选中了一只来自宜家(IKEA)的红毛猩猩玩偶(stuffed orangutan)。从那一刻起,他走到哪儿都带着它:ate with it,slept with it,始终紧紧依偎着它,like it was his mother。

    In early 2026,动物园尝试让Punch回归猴群(monkey group),把他送到有六十多只猴子一起生活的“猴山(Monkey Mountain)”。但Punch回归猴群后一直被大猴子欺负,he can’t fit into the group (不合群)。

    ��为什么会出现这样的情况呢?
    It’s because Punch grew up without a mother. Punch从来没有学过普通猴子从母亲那里习得的社交技能(social skills),自然也就不知道该怎么和其他猴子相处。

    每当被欺负时,Punch就会跑回(run back)他的红毛猩猩玩偶身边,紧紧抱住它。It became his safe place (安全避难所). 很多网友们看到这一幕心都碎了。

    动物学家(zoologists)解释,这不完全是“霸凌(bully)”,更多是猴子们在维护它们的社会等级制度(social hierarchy)。Punch经历的是rejection——他被拒绝在制度之外了。

    02. “Go Punch!” Went Viral 全球刷屏的“Punch加油”
    动物园开始在网上发布Punch的视频。Videos of Punch online with the hashtag (标签) “Go Punch (Punch加油)!” went viral (爆红). 数百万观众开始关注他的故事。

    ��为什么这个故事如此打动人?一只抱着玩具的猴子,为什么大家都像对待自己的孩子一样心疼他呢?
    可能是因为,我们集体开启了“云当妈/云当爹(Cloud parenting)”模式——网友自称是Punch的“online mom”,每天追看他的动态。他被欺负了,大家心疼;他交到朋友了,大家跟着开心。我们在Punch身上投射了自己的情感(project onto him)。

    We see that little monkey getting pushed around (被推来推去), running back to his stuffed animal for comfort (寻求安慰). 这让我们想起了自己曾经作为局外人(outsider)的感受。很多人在Punch身上看到了那个曾经在人群里感到孤独、努力想被接纳的自己。

    IKEA(宜家)给出了暖心回应:日本IKEA捐赠(donate)了33只同款红毛猩猩玩偶给动物园,plus some turtles (乌龟) and rabbits as “friends” for Punch。欧美的IKEA发了一张大猩猩抱着小猩猩的照片,并配文:“Sometimes family is who we find along the way.”——有时,家人是我们沿途遇见的人。

    网友们都在为他应援(root for him)。台湾IKEA表示:“Grow up bravely, I’ll be with you (勇敢长大,我会陪着你).”真的很暖心。全球各地的IKEA同款玩偶全部售罄,二手市场都开始高价转卖了,全世界都在为Punch加油。

    这就引出了另一个讨论点:善待动物组织(PETA - the animal rights group)表示动物园把Punch的痛苦当成卖点(turning Punch’s pain into a marketing point),Punch抱着玩偶不是因为可爱,这是一个创伤信号(a sign of trauma),不是营销点。

    动物园的回应却出人意料美:
    Punch has been scolded and pushed around, but he shows resilience and strength. Don’t feel sorry for him - root for him.
    Punch受到了责骂和推搡,但他展现了韧性和精神力量。我们希望你们支持他的努力,而不是为他感到难过。

    这个回应转变了整个视角(shifts the whole perspective)。你可以将Punch视为受害者(a victim)。Or you can admire his courage (欣赏他的勇气). 尽管一次次被拒绝,他仍在不断尝试。

    03. Harlow’s Monkeys 心理学视角:哈洛的恒河猴实验
    主播Meimei提到了一个经典的心理学(psychology)实验——哈洛的恒河猴实验(Harlow’s monkeys)。

    这个实验是给没有妈妈的小猴子两个“假妈妈(fake mothers)”:一个有食物的铁丝网妈妈(made of wire that had food),一个没有食物的毛绒布料妈妈(made of soft cloth that had no food)。

    ��猜猜小猴子会选哪个呢?
    绝大多数时间,他们选择布料妈妈(cloth mother),只有饿得不行了才去找铁丝妈妈(wire mother),then run right back to the soft one。受到惊吓时,他们总是跑向布料妈妈。

    这个实验推翻了当时主流的行为主义观点,向人们证明婴儿依恋母亲不只是因为食物,更重要的是“接触性安慰(contact comfort)”。Touch and warmth are just as important as food. 爱不是奢侈品(luxury),而是生存需要(a survival need)。

    Punch对玩偶的依恋,正是这种contact comfort(接触性安慰),满足了他最基本的survival need(生存需要)。这也是为什么很多新生儿出生后会先和父母进行皮肤接触(skin-to-skin)。

    心理学家还把这种玩具称为“过渡性客体(transitional object)”——孩子在从依赖走向独立(from dependence to independence)的过程中,用来替代妈妈、提供安全感的物件,比如安全毯(security blanket)。

    也可以把它叫做“安抚物(comfort object)”,就像安抚奶嘴或者婴儿陪睡的小毯子。

    每当Punch被其他猴子拒绝后跑回玩具身边,他就是在把它当作“安全基地(secure base)”,是一个可以退回去、冷静下来、积攒勇气再次尝试的安全之地(a safe place to retreat to, calm down, and gather the courage to try again)。

    最近,Punch正在慢慢“放手”。有成年猴子开始给他梳理毛发,为了和同龄小猴玩,他会主动放下玩偶。他开始脱离这个安全基地。这就是成长的过程(growth process)。

    聊完Punch的故事,最大的感受是:我们对Punch的共情,反映了某种人类的共同需求。无论人类还是猴子,对爱和安全的需求是普遍的(the need for love and safety is universal)。

    你可以有一个“secure base”——可能是一个人,一个爱好,甚至一个玩偶。受伤的时候,你可以退回去(retreat)寻求安慰。

    But the goal isn’t to stay there forever. Secure base的目的是帮助我们积攒足够的勇气(gather enough courage),最终我们还是要走出去拥抱世界,就像Punch现在正在做的——慢慢放手,结交朋友。

    04. 语言小课堂
    最后,我们一起来回顾一下和Punch故事相关的这些英文表达吧:

    Go viral 爆红、病毒式传播
    Punch’ story has taken the internet by storm.
    Punch的故事像风暴一样席卷了互联网。

    Comfort object 安抚物——心理学中的术语
    The orangutan is Punch’s comfort object.
    一般网友们也爱用这些昵称(cuter words),比如lovey或者safe blankie,就像小宝宝会用的小被子。

    Resilience 韧性、复原力
    这是Punch最让人佩服的品质。

    Punch还在继续他的成长之旅,而我们,会一直为他加油(everyone is rooting for Punch)。

    欢迎大家在评论区留言分享:
    When you feel lonely or rejected, what’s your “stuffed orangutan”?
    在孤单或受挫时,你心里的“毛绒猩猩”又是什么呢?
  • 一席英语·脱口秀:老外来了

    硬抗长途飞行是一种新型flex?飞机上啥也不干你敢吗?

    04-03-2026 | 9 Min.
    主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国)
    音乐:Paris in the rain

    ��如果你需要乘坐十几个小时的飞机,这段时间你会怎么消遣呢?

    对于主播Maelle和Meimei来说:
    他们大部分时间都在睡觉。And then the rest of the time, they usually watch a movie or read.

    网上有个很火的词是“raw-dogging a flight”,刚好就和“长途飞行”有关。

    01. What Is “Raw-dogging a flight”? 什么是“硬抗式飞行”?
    Raw-dogging a flight是一个新的打卡项目。It means doing a flight with no entertainment (在航班上不进行任何娱乐活动). No movies, no music, no phone... maybe not even sleeping.

    Raw-dogging reality字面意思是“硬扛现实”,在飞行时全程不靠任何娱乐来分散注意力。最近很多年轻人开始挑战这种“极简飞行法”。

    它并不是“折磨自己”,而是像一种“注意力训练”。It’s like fixing your attention span (调整你的注意力时长).

    Raw-dogging:硬抗现实,就是在试图延长我们对一件事情的专注力。
    Attention span:注意力持续时间。

    “Raw-dogging reality” is a way to practice our focusing skills. 还有网友说:这是在抗议社交媒体带给他们的负面影响(they disapprove the negative influence social media brought to them)。它就像是一种“反娱乐的仪式感”。

    所以,尝试让生活节奏慢下来吧(trying to slow down the pace in life)。It’s not a bad thing!

    02. Why Do People “Raw-dog Reality”? 年轻人为什么要“硬扛现实”?
    Raw-dogging本身是一个有些粗俗的俚语(a crude slang),but now it’s being used in a very different way. Raw-dogging中的raw尤其突出了这种不加任何修饰和添加的最原始状态。

    这种“硬扛”的方式,就是人们在说:“我不要被算法投喂(no algorithm feeds),我要掌控自己的注意力!”“I can handle reality (直面现实), I don’t need distractions (额外的消遣)!” 这有点像是一种全新的个人挑战。

    But it’s hard.尤其是在长途飞行(long-haul flight)中,对于两位主播来说,她们暂时还没有做好放弃电影、零食和毯子的准备。

    主播Maelle认为,raw-dogging reality有些像重新宣告召回自己的精神空间(reclaiming your mental space),让大脑清静一下。She sees it more as making time for things she wants to do — like reading. It doesn’t have to be extreme (极端).

    主播Meimei认为,大家还是在需要找一种属于自己的方式,允许自己和“无聊”相处。

    03. From Flights to Daily Life 从航班到日常生活的新潮流
    在生活中已经有人开始践行raw-dogging reality了,but some of the posts online are quite wild right。最激进的版本是“连水都不喝,饭也不吃,眼睛一动不动”,就坐在那里“raw-dogging(硬抗)”。

    而且,现在raw-dogging reality这种行为已经从“坐飞机”迁移到了日常生活。People are raw-dogging the subway (上下班通勤不戴耳机), long queues (排队不刷手机)...这都是一种有意识的“无聊”。

    04. What’s the Message Behind It? 背后蕴藏着什么信息?
    Raw-dogging reality像是一种形式上的反抗(a quiet rebellion)。People are so overwhelmed (情感难以禁受) by content — videos, ads (广告), messages — so they fight back (反击) by doing nothing.

    很多人在社交媒体上说:“我能忍受无聊,这也是一种能力。”看似佛系,实则是一种“反刺激”行动。用发呆来夺回自己的时间和专注力。

    It’s kind of ironic (讽刺的). They go online to share how they didn’t go online. 明明是在“逃离社交媒体”,结果最后还是要发个帖子和短视频,打卡分享“我成功raw-dog了一趟航班”,再次紧跟一波潮流。

    Maybe it’s not about quitting completely.杜绝一切娱乐真的不太可能,不过这是一个很好的重新设定边界的机会。It’s more about awareness (意识) — like proving to yourself you can live without constant input (持续输入). 给大脑“按下暂停键”,重新连接真实的世界。

    This trend is more popular with Gen Z (Z世代).年轻人现在压力大、信息过载,大家都在寻找一种平衡。而这种什么都不做的方式,好像一下子从庞大的信息量中脱离出来了。It’s like a digital detox (数字排毒).

    It also says something about modern culture.我们总是持续保持高效和娱乐的状态(be productive or entertained)。But doing nothing — that’s a statement (状态) too.

    所以,有的时候试着“无所事事”一下,也是一种“反向努力”。这也是一种新型的“佛系打卡”。
  • 一席英语·脱口秀:老外来了

    谷爱凌的“强者思维”刷屏:面对刁钻提问,她的回答堪称教科书!

    27-02-2026 | 8 Min.
    主播:Flora(中国)+ Selah(美国)
    音乐:Shots

    最近谷爱凌赛后被记者采访的一段视频引爆网络。今天,我们就一起来回顾这段采访,看看什么是真正的“人间清醒”和“强者思维”。

    01. Either-or Question 二选一的难题
    记者的问题相当刁钻(pretty tough):“你认为自己是获得了两枚银牌(two silvers gained),还是失去了两枚金牌(two goals lost)?”

    这是一个典型的framing trap(框架陷阱),无论谷爱凌选择哪个选项(which option she picked),实际上都已经接受了“失败(failure)”这个前提,怎么回答都是负面的(negative)。It looks like it’s giving you a choice,但实际已经被下定结论了。

    有些人还会把这种问题叫做trick question(欺骗性问题),也就是那种引导人给出不正确答案的、难回答的问题。

    ��面对这样的either-or question,谷爱凌是怎么回答的呢?

    I’m the most decorated, female, free skier in history. I think that’s an answer in and of itself.
    “我是有史以来获得荣誉最多、也是最出色的女性自由式滑雪运动员。这本身就已经回答了你这个问题。”

    她完全跳出了记者的框架(stepped outside the reporter’s framework),自信地肯定了自己的成就(confidently affirmed her own achievements)。

    谷爱凌说出这句话的确是名副其实、实至名归(well-deserved)——她在自由式滑雪项目(freestyle skiing)中获得的奥运奖牌(Olympic medals)比历史上任何其他女性运动员都要多。She wasn’t bragging - she was simply stating a fact (不是自夸,只是陈述事实)。

    这种自信丝毫不让人感到傲慢(didn’t feel arrogant at all),因为它建立在扎实的(grounded)成就之上,让人觉得实至名归。

    02. High Expectations from Everyone 所有人的高期待
    记者之所以提出这样一个问题,也反映出大家对谷爱凌的高期待。自2022年北京冬奥会赢得两金一银后,她的一举一动都备受关注,也一度成为很多人崇拜的偶像。

    ��面对这种期待,谷爱凌是如何看待的呢?

    The Olympics is a life-changing experience for every athlete.
    “奥运会对每一位运动员来说,都是一次改变人生的经历。”

    紧接着她一句话直接打破了这种“唯金牌论”的看法:every medal is equally hard (赢得每一块奖牌都不容易)。尽管人们对她的期待在不断上升(expectations are rising)。

    她坦率地指出:
    The two medal lost situation, to be quite frank with you, I think is kind of a ridiculous perspective to take.
    “我认为‘失去两枚金牌’这种说法是很荒谬的视角。”

    尽管是面临这么难回答的问题,爱凌最后也是丝毫没有失掉风度:
    I’m showcasing my best skiing. I’m doing things that literally have never been done before. And so I think that is more than good enough.
    “我正在展示自己最好的滑雪水平,我正在做前人从未做过的事情。所以我认为这已经足够好了。”

    并且在最后还感谢了记者的问题。

    03. What Can We Learn from It? 我们能从中学到什么?
    这段采访引发的讨论不仅关乎体育,更关乎心态(mindset)。这段优秀的发言对我们的生活有什么启发呢?

    基于事实,勇于自我肯定
    最令主播Selah印象深刻的就是谷爱凌她没有情绪化(emotional),也没有采取防御姿态(defensive)。She simply stated a fact (陈述事实).

    That shows strong self-identity (自我认同). 她不是在寻求认可(seeking approval),也不是在攻击记者(attacking the reporter),只是平静地陈述自己的成就(accomplishments)。

    虽然不可能所有人都取得她那样的成就,但只要我们通过努力获得的成果,无论大小,都值得肯定和鼓励。

    跳出设定的框架
    在面临一个framing trap(框架陷阱)时,要跳出那个预设的框架,拿出自己的价值标准。因为真正能影响和评判你的,最终只有你自己。

    That’s a powerful skill. 当别人给出一个负面的框架(framework)时,你不必全盘接受。You can change the perspective (改变视角).

    正确看待期望与压力
    你成功得越多,人们对你的期望就越高(people expect more from you)。意识到这一点并正确对待他人的期望和随之而来的压力,是非常重要的。

    谷爱凌之所以能保持如此清醒、内核稳定,是因为她一直遵循着growth mindset(成长心态)。她关注的是突破自我、不断尝试新事物,这些对她而言是比排名(rankings)更重要的东西。

    It’s okay to acknowledge your achievements (肯定自己的成就). 关注自身成长比与他人比较更重要(growth matters more than comparison)。

    也许这就是我们能从谷爱凌这位优秀的滑雪运动员身上学到的。而且这不仅适用于体育赛事,放在我们的工作、学习、个人成长(personal growth)中也同样适用。
  • 一席英语·脱口秀:老外来了

    为什么这些中国滋补食材会让老外懵圈?

    25-02-2026 | 8 Min.
    主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国)
    音乐:本草纲目

    无论在东方国家还是西方国家,养生文化再一次掀起了热潮。今天我们就一起来聊聊那些中国独有的滋补食材,以及西方健康的流量密码。
    01. What Is Bird Spit Soup? 到底什么是燕窝?

    主播Meimei前段时间被自己的美国朋友问住了:“Do Chinese people really eat bird spit soup?” 她一时还没反应过来。原来,这位朋友在网上刷到了中国人吃的炖燕窝。

    在英语里,燕窝被叫做bird spit soup。Spit是指吐痰的行为,这个名字听起来有一些kills the appetite instantly(让人瞬间胃口全无)。

    燕窝其实是金丝燕用唾液做的巢。中文里“燕窝”听起来就很高级、很滋补。In English,燕窝可以翻译为nest,但是外国人一听到nest都会想到泥土和树枝的混合物,所以最后还是决定用bird spit表示。

    燕窝在中医里有养肺、养颜、提高免疫力的功效,也可以作为产后料理食材(postpartum food)。

    主播Meimei的朋友表示无法理解“How can saliva (唾液) be healthy”?这是因为西方的滋补大多来自于药物(chemicals)和日常食材的营养(nutrients),一般不会来自animal secretions(动物的分泌物)。

    像燕窝这样的“滋补品”,在英语里用tonic food或nourishing food表示。
    Tonic:对身体很好的补品,不是药,但是可以调理健康。
    Nourishing food:健康有营养的饮食。

    人们也会用wellness regimen或health regimen来表示。
    It is a long-term way (长期) of taking care of your body.
    Regimen:方案疗程,长期主义的滋补品。

    02. Other regimens 其他的滋补品
    (1)Donkey-hide gelatin——驴皮阿胶
    另一个让老外听了很崩溃的食材是阿胶。

    阿胶是用驴皮熬煮成的胶,英语中可以翻译为donkey-hide(兽皮)gelatin(胶质品)。驴皮在中医里有补血、养阴、止血的功效。对于像anemia(贫血), fatigue(慢性疲劳), or feeling depleted(精力耗尽)这样的状态,都是可以用阿胶来调理的。
    Anemia:贫血
    Fatigue:慢性疲劳
    Depleted:精力耗尽

    这是一种非常滋补元气的食材,it really helps you bring back the energy。

    (2)Sea cucumber——海参

    另一个要聊到的补品就是海参——sea cucumber。
    海参非常fascinating(神奇的),虽然看起来奇怪(weird),但是充满了胶原蛋白(collagen)、氨基酸(amino acids)和欧米伽-3脂肪酸(Omega-3s)。
    Collagen:胶原蛋白
    Amino acids:氨基酸
    Omega-3s:欧米伽-3脂肪酸

    Sea cucumber在中国是抗疲劳、抗衰老的高级食材。

    虽然被offered(推荐)了好多次,但是sea cucumber的texture(口感)还是让主播Maelle无法下口。It does not look very appealing (吸引人). 但是确实算得上是一种Super Food。

    03. What is Super Food? 什么是超级食物?

    Super Food(超级食物)是一种养生的生活方式(a health-preserving lifestyle),不仅仅是为了treating diseases(治疗疾病)。

    Super Food is the ingredients that is natural (天然的) and nutritious (有营养的). 这些食物营养密度非常高,而且富含抗氧化剂(antioxidants)、维生素(vitamins)和矿物质(minerals)。

    常见的Super Food有:
    Chia Seeds:奇亚籽
    Quinoa:藜麦
    Kale:羽衣甘蓝
    Turmeric:姜黄

    但是也有一些人认为,Superfood is like a marketing propaganda (营销策略), to make people incline (倾向于) to the more expensive food choice. 现在也有品牌推出superfood powder(超级食物速溶粉)或者superfood drinks(超级食物浓缩饮品)。

    不过很多Superfood里的微量元素可以从日常中更加常见和本土的食材里获取。比如:并不是一定要吃到巴西莓才能补充抗氧化剂,就像吃不到阿胶的时候吃红枣也可以补血养颜。

    所以,无论是让老外听到后有些错愕的中国稀有食材,还是西方文化中的各样超级食物,养生文化已经成为了现在人们关心的焦点。Sometimes the weirdest-sounding (听着奇怪的) foods can be the most nourishing (富含很高的营养成分)!

    欢迎在评论区留言:
    What is your favorite healthy food?
    你最喜欢的养生食物是什么?

Meer Onderwijs podcasts

Over 一席英语·脱口秀:老外来了

这档节目-目的是跨文化。 国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。
Podcast website

Luister naar 一席英语·脱口秀:老外来了, The Mel Robbins Podcast en vele andere podcasts van over de hele wereld met de radio.net-app

Ontvang de gratis radio.net app

  • Zenders en podcasts om te bookmarken
  • Streamen via Wi-Fi of Bluetooth
  • Ondersteunt Carplay & Android Auto
  • Veel andere app-functies

一席英语·脱口秀:老外来了: Podcasts in familie