Fluent Fiction - Dutch: Art in the Snow: A Tale of Unlikely Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-30-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De sneeuw viel zachtjes op het dak van de kostschool, en de wereld leek even stil te staan.
En: The snow softly fell on the roof of the boarding school, and for a moment, the world seemed to stand still.
Nl: In de kunstgalerij van de school, verlicht door warme lampen, groeide iets bijzonders.
En: In the school's art gallery, illuminated by warm lamps, something special was growing.
Nl: Marieke, met haar penseel in de hand, keek om zich heen.
En: Marieke, with her brush in hand, looked around.
Nl: Overal hingen kunstwerken aan de muren, tussen oude historische artefacten.
En: Artwork hung everywhere on the walls, among old historical artifacts.
Nl: Ze zuchtte.
En: She sighed.
Nl: Ze verlangde naar een connectie; iemand die haar passie voor kunst echt begreep.
En: She longed for a connection; someone who truly understood her passion for art.
Nl: Lotte had Marieke en Jasper samen ingedeeld voor een project.
En: Lotte had assigned Marieke and Jasper together for a project.
Nl: Marieke had getwijfeld.
En: Marieke had hesitated.
Nl: Jasper was extravert en hield van geschiedenis.
En: Jasper was extroverted and loved history.
Nl: Kunnen ze echt iets samen creëren?
En: Could they really create something together?
Nl: Toen Jasper binnenkwam, lachte hij breed.
En: When Jasper came in, he grinned broadly.
Nl: "Hey, kunstmaakster!"
En: "Hey, artist!"
Nl: groette hij enthousiast.
En: he greeted enthusiastically.
Nl: Marieke glimlachte terug, haar twijfels even vergeten.
En: Marieke smiled back, her doubts momentarily forgotten.
Nl: Ze zaten samen aan een tafel midden in de galerij.
En: They sat together at a table in the middle of the gallery.
Nl: Marieke haalde diep adem.
En: Marieke took a deep breath.
Nl: "Ik weet niet zeker of ik dit goed kan uitleggen," begon ze, wijzend naar een schilderij dat haar inspireerde.
En: "I'm not sure if I can explain this well," she began, pointing to a painting that inspired her.
Nl: Jasper leunde naar voren, geïnteresseerd.
En: Jasper leaned forward, interested.
Nl: "Probeer het maar," zei hij.
En: "Just try," he said.
Nl: "Ik wil het graag begrijpen."
En: "I want to understand."
Nl: Langzaam begon Marieke te vertellen over de kleuren, de emoties, het verhaal achter het beeld.
En: Slowly, Marieke began to talk about the colors, the emotions, the story behind the image.
Nl: Jasper luisterde aandachtig, stelde vragen en bracht zijn kennis van geschiedenis in.
En: Jasper listened attentively, asked questions, and brought his knowledge of history into the conversation.
Nl: Ze spraken over de oude kunststromingen en hoe die verbonden waren met de gebeurtenissen van de tijd.
En: They discussed the old art movements and how they were connected to the events of the times.
Nl: Marieke ontdekte dat Jasper's perspectief net zo inspirerend was als haar eigen liefde voor kunst.
En: Marieke discovered that Jasper's perspective was as inspiring as her own love for art.
Nl: Net op dat moment begon een onverwachte sneeuwstorm.
En: At that moment, an unexpected snowstorm began.
Nl: De wind huilden buiten en de ramen sneeuwden dicht.
En: The wind howled outside, and the windows were covered with snow.
Nl: De lichten in de galerij flikkerden, maar ze gingen niet uit.
En: The lights in the gallery flickered, but did not go out.
Nl: Ze waren alleen, opgesloten door de sneeuw.
En: They were alone, trapped by the snow.
Nl: "Wat nu?"
En: "What now?"
Nl: vroeg Jasper lachend.
En: Jasper asked, laughing.
Nl: "Ik denk dat we verder moeten gaan," antwoordde Marieke.
En: "I think we should keep going," Marieke replied.
Nl: De nacht verstreek snel, terwijl ze praatten en hun project vorm gaven.
En: The night passed quickly as they talked and shaped their project.
Nl: Marieke tekende, Jasper schreef.
En: Marieke drew, Jasper wrote.
Nl: Ze deelden ideeën en inspireerden elkaar.
En: They shared ideas and inspired each other.
Nl: Tegen de ochtend was het kunstwerk klaar: een prachtige, kleurrijke kaart van herinneringen en geschiedenis, vol leven en verhalen.
En: By morning, the artwork was finished: a beautiful, colorful map of memories and history, full of life and stories.
Nl: Toen de storm afzwakte en de eerste lichtstralen de kamer bereikten, keken ze samen naar hun creatie.
En: When the storm subsided and the first rays of light reached the room, they looked at their creation together.
Nl: "Dit is fantastisch," zei Marieke zachtjes.
En: "This is fantastic," Marieke said softly.
Nl: Ze voelde warmte vanbinnen.
En: She felt a warmth within.
Nl: "Dank je, Jasper."
En: "Thank you, Jasper."
Nl: Met het project voltooid en een nieuwe band gevormd, beseften ze allebei dat ze iets waardevols hadden ontdekt.
En: With the project completed and a new bond formed, they both realized they had discovered something valuable.
Nl: Jasper had Mariekes kunstbegrip verrijkt, en Marieke had Jasper laten zien hoe kunst het leven kon kleuren.
En: Jasper had enriched Marieke's understanding of art, and Marieke had shown Jasper how art could color life.
Nl: Buiten, in de krakende sneeuw, wandelden ze terug naar de slaapvertrekken van de school.
En: Outside, in the creaking snow, they walked back to the dormitories of the school.
Nl: Marieke keek naar Jasper en glimlachte.
En: Marieke looked at Jasper and smiled.
Nl: Ze voelde zich eindelijk begrepen en gesteund.
En: She finally felt understood and supported.
Nl: Samen besloten ze om hun vriendschap verder te verkennen en de wereld door elkaars ogen te blijven zien.
En: Together, they decided to further explore their friendship and continue seeing the world through each other's eyes.
Nl: En in die winterse stilte wist Marieke dat haar wereld groter was geworden, gevuld met nieuwe mogelijkheden.
En: And in that wintry silence, Marieke knew that her world had grown larger, filled with new possibilities.
Vocabulary Words:
boarding school: kostschool
illuminated: verlicht
artifacts: artefacten
sigh: zucht
connection: connectie
hesitated: getwijfeld
extroverted: extravert
enthusiastically: enthousiast
doubts: twijfels
attentively: aandachtig
perspective: perspectief
unexpected: onverwachte
howled: huilden
covered: dichtgesneeuwd
trapped: opgesloten
flickered: flikkerden
project: project
shaped: vorm gaven
memories: herinneringen
subsided: afzwakte
rays: lichtstralen
warmth: warmte
realized: beseften
enriched: verrijkt
creaking: krakende
explore: verkennen
possibilities: mogelijkheden
supported: gesteund
walked: wandelden
silence: stilte