
EP38 “take the plunge” 💛 為什麼下定決心會跟鉛有關?
26-12-2025 | 14 Min.
歲末年終, 你是不是也有一個想了很久、 卻還沒真的跳下去的決定? 這一集,我從日月潭的湖光山色、 到埔里飛行傘的那一刻起飛, 聊到人生中那些「終於下定決心」的瞬間。 🧐 原來 take the plunge 不只是「勇敢一跳」, 它的語源竟然來自 拉丁文的鉛( plumbum), 跟測量深度、跳水有關。 從鉛錘落水, 到人生轉彎—— 辭職、轉職、出國、結婚、創業,買房 那到底下定決心為什麼會跟鉛有關呢? 字義的演變歷程是如何? “Take the plunge”要怎麼用呢? 跳進來聽這集,通通告訴你! #英源記會 #TakeThePlunge #語源學 #英文慣用語 #下定決心 #人生轉彎 #2025回顧 #2026開始 Powered by Firstory Hosting

EP37 "burn the candle at both ends" 🕯️發光,不必燃盡自己!
20-12-2025 | 17 Min.
🕯️ 冬至,是一年中最長的一夜。 在沒有電的年代,「光」曾經是一種奢侈品。 你知道嗎? 英國和北歐古人會在冬至點燃巨大的營火(Bonfires), 不是為了浪漫,而是為了—— 🔥 驅趕黑暗 🔥 召喚太陽 🔥 告訴自己:光,會回來的。 也正是在那個「光很貴」的年代, 誕生了一句我們今天常常掛在嘴邊, 卻可能完全誤會原意的英文慣用語: 👉 Burn the candle at both ends 現在我們用它形容: 加班到爆、早起晚睡、爆肝人生。 但在 17、18 世紀, 這句話其實是在罵人—— 你也太敗家了吧?! 因為蠟燭真的很貴, 你把兩頭一起點, 亮是亮了, 但也燒得更快、死得更早。 時代變了, 我們不再心疼蠟燭的錢, 而是開始透支自己的—— 時間、精力,還有身體。 如果你最近也有一種 「明明很努力,卻越來越累」的感覺, 這一集,也許正是為你而錄的。 #英源記會 #BurnTheCandleAtBothEnds #英文語源 #冬至特輯 #過勞世代 #職場英文 #不是不努力只是太累 #RestIsPower #光會回來的 Powered by Firstory Hosting

EP36 “against the grain” 🐰 為什麼「力排眾議」跟木頭有關係?揭秘木匠的古老智慧
12-12-2025 | 13 Min.
剛看完《Zootopia 2》,滿腦子都是 Judy 義無反顧的身影。英文裡有一句話完美形容這種精神:"Against the grain"。 🤔 等等,Grain 不是穀物嗎?義無反顧為什麼跟穀物有關係? 不是啦! “Against the grain” 這句話原本是木匠的噩夢——逆著紋理刨木頭,刀會卡、木頭還會起毛邊。 但在人生裡,"Going against the grain" 卻是一種讚美。 它代表你不怕那種「逆著來」的阻力,你不怕那種讓周圍人不舒服的「摩擦感」。因為正是那份摩擦,才能擦出屬於你的火花。🔥 在這一集中,我們要來聊聊: grain的不同字義"Against the grain"的由來跟引申的意思適合使用的情境有哪一些呢? 如果你覺得最近生活卡卡的,或者你正在做一件沒人看好但你覺得很酷的事,那你一定要來聽聽這一集! #英源記會 #Zootopia2 #動物方城市 #英文俚語 #AgainstTheGrain #英文學習 #Podcast推薦 #自我成長 Powered by Firstory Hosting

EP35 ”for want of a nail” 📌 你的工作不是瑣事,是關鍵的「那根釘子」!
08-12-2025 | 12 Min.
歲末年終,你也在為績效報告(KPI)頭痛嗎?🤯 最近輔導學員時,常聽到行政或後勤夥伴嘆氣:「我的工作千篇一律,不像業務有數字戰功,怎麼量化貢獻?」 別低估自己!其實,每一個職位都是企業運轉的關鍵齒輪。 就像英文經典諺語 “For want of a nail”(失了一根釘子)所說的: 「少了一根鐵釘,失了一隻馬蹄; 失了一隻馬蹄,折了一匹戰馬; 折了一匹戰馬,損了一位國王; 損了一位國王,輸了一場戰爭。」 這句諺語源自 1485 年英國「博斯沃思原野戰役」。當年,理查三世(Richard III)就因為馬夫與鐵匠的一個疏忽,不僅輸掉了戰爭,還終結了金雀花王朝,開啟了都鐸王朝!👑 你也覺得日常瑣事不重要嗎? 聽聽這集,我們聊聊: ✅ 如何挖掘行政工作的隱形價值? ✅ 一根釘子如何改變英國歷史? ✅ 什麼情境最適合用 "For want of a nail"? #職場英文 #KPI #績效考核 #理查三世 #ForWantOfANail #英文諺語 #職場生存之道 Powered by Firstory Hosting

EP34 “talk turkey” 🦃 打開天窗說亮話跟談論火雞到底有什麼關係?
02-12-2025 | 9 Min.
感恩節剛過,我們來聊一個應景的英文 idiom: 🦃 talk turkey=「有話直說、談正事」。 但它原本竟然真的跟火雞本人有關?! 從早期北美的交易文化,一路演變成今天的「切入重點」。 本集你會聽到: ✔ talk turkey 的字面 vs. 真實意思 ✔ 有話直說跟談論火雞到底有什麼關係? ✔ 商務、人生都能用的實用例句 除了對別人坦率很重要,對自己坦率更重要!當生活變得吵雜時,記得也要跟自己「talk turkey」——誠實、勇敢,然後選擇下一個對的方向。 “When life gets noisy, talk turkey with yourself — be honest, be brave, and choose the next right step.” Powered by Firstory Hosting



英源記會